No exact translation found for علاقة تعاقدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic علاقة تعاقدية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La seguridad es importante en las relaciones contractuales. Por tanto,
    فاليقين مهم في العلاقات التعاقدية.
  • Las principales responsabilidades de las firmas atañen a aquellos con quienes tienen relaciones contractuales o comerciales.
    والشركات مسؤولة بصفة رئيسية أمام من لهم علاقات تعاقدية أو تجارية معها.
  • Las principales responsabilidades de las empresas se refieren a las personas y entidades con las que mantiene relaciones contractuales formales.
    والمسؤوليات الرئيسية لشركة ما هي تجاه من لهم علاقات تعاقدية رسمية معها.
  • c) El establecimiento de las condiciones generales y particulares necesarias para administrar los acuerdos contractuales entre el Ministerio y las instituciones de bienestar social;
    (ج) تحديد الشروط العامة والخاصة لإدارة العلاقة التعاقدية بين الوزارة ومؤسسات الرعاية؛
  • La conclusión de esas negociaciones establecerá una relación contractual oficial entre la Unión Europea y Bosnia y Herzegovina.
    وسيؤدي اختتام تلك المفاوضات إلى إقامة علاقة تعاقدية رسمية بين الاتحاد الأوروبي والبوسنة والهرسك.
  • Citando el artículo 1, el tribunal concluyó que la relación contractual no estaba regulada por la CIM.
    استنتجت المحكمة، مستشهدة بالمادة 1، أن الاتفاقية لا تحكم العلاقة التعاقدية.
  • Una tercera opción sería la de adoptar una regla por la que la ley aplicable a la relación contractual entre las partes fuera igualmente aplicable a la vía ejecutoria de la garantía real.
    وثمة خيار ثالث يتمثّل في اعتماد قاعدة يمكن بمقتضاها للقانون الذي يحكم العلاقة التعاقدية للأطراف أن يحكم أيضا مسائل الإنفاذ.
  • Marynich. La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr.
    وقد أرسلت السفارة خطاباً إلى المحكمة تصف فيه العلاقة التعاقدية بينها وبين المنظمة التي يرأسها السيد مارينتش.
  • Sin embargo, ello debe traducirse en requisitos explícitos de movilidad, que deben estar claramente reflejados en la relación contractual entre el funcionario y la Organización.
    ولكن لا بد من ترجمة ذلك إلى شروط محددة تتعلق بالتنقل وتدرج بوضوح في العلاقة التعاقدية بين الموظف والمنظمة.
  • Si la norma consuetudinaria no pertenece a la categoría del jus cogens, una relación contractual especial de esta naturaleza no es nula de por sí.
    وإذا كانت القاعدة العرفية لا تندرج في فئة القواعد الآمرة، فإن إقامة علاقة تعاقدية خاصة من هذا القبيل ليس باطلا في حد ذاته.